Primary and secondary cues to voice assimilation in French and Slovenian
نویسندگان
چکیده
Several important issues in voice assimilation have been recently revisited. In particular, is it gradient or categorical? Distributional analyses of the voicing ratio in assimilating vs. neutral contexts conducted on French data have yielded somewhat discrepant results, yet suggesting that assimilation is categorical and optional at the same time. In this study, we compare between-word voice assimilation data reported for French with similar data collected in Slovenian: Is assimilation stronger in one language and how categorical is it in each language? We also compare voice assimilation in the two languages for secondary cues to voicing, such as closure duration, and compare the assimilation produced for words vs. nonwords. We find that voice assimilation is more categorical and occurs more often in Slovenian than French, that some secondary cues to voicing resist assimilation in French but not in Slovenian, and that assimilation is similar for words and nonwords in both languages.
منابع مشابه
L'assimilation de voisement en français : elle vaut pour les non-mots autant que les mots (Voice assimilation in French: It applies to nonwords just like to words) [in French]
________________________________________________________________________________________________________ Voice assimilation in French: It applies to nonwords just like to words Recent studies on voice assimilation in French have addressed several important issues. Firstly, is this assimilation process gradient or categorical? Recent analyses of how distributions of voicing ratio change with ass...
متن کاملVoice assimilation in French obstruents: categorical or gradient?
This work contributes to the issue of categoricity versus gradiency in natural assimilations. We focused on voice-assimilation in French and started from the assumption that the main cue to obstruent voicing is glottal pulsing. We quantified glottal pulsing continuously with a single acoustic measure — the proportion in duration of voiced portion(s) within a consonant — which we call v-ratio. W...
متن کاملRepresentation of Phonological Alternations in a First and a Second Language: A Preliminary Report
The first language word recognition system copes easily with the great variability of spoken language. A particular kind of context-dependent variation is phonological assimilation. In French, for example, there is a process of voicing and devoicing assimilation. For example, jupe [yp] ‘skirt’ can be pronounced [yb] when followed by an obstruent of opposite voicing, like /g/ in grise [iz] ‘...
متن کاملA Voice for the Voiceless: Voice Assimilation in French
Past research has shown that the speech processing system is, under certain circumstances, relatively tolerant to surface variations in connected speech. The goal of this study is to explore regressive voice assimilation in French, a surface variation in which the voicing of a consonant is modified by the voicing of the following consonant. French subjects pronounced sentences containing words ...
متن کاملPatient-Based Assessment of Effectiveness of Voice Therapy in Vocal Mass Lesions with Secondary Muscle Tension Dysphonia
Introduction: Use of patient-based voice assessment scales is an appropriate method that is frequently used to demonstrate effectiveness of voice therapy. This study was aimed at determining the effectiveness ofvoice therapy among patients with secondary muscle tension dysphonia (MTD) and vocal mass lesions. Materials and Methods: The study design was prospective, with within-participant repe...
متن کامل